Научная статья по теме «Менталитет Горцев и образ дагестанца в повести А.А. Бестужева-Марлинского «аммалат-бек»

Введение. Творчество А.А. Бестужева-Марлинского достаточно хорошо освещено в литературоведении, хотя и получило самые противоречивые отзывы, начиная с великого критика В.Г. Белинского и заканчивая исследованиями современных учёных. Однако, несмотря на изученность творчества А. Бестужева-Марлинского, мы считаем, что в современной общеобразовательной средней школе уделяется мало внимания прозе писателя.

Введение. Творчество А.А. Бестужева-Марлинского достаточно хорошо освещено в литературоведении, хотя и получило самые противоречивые отзывы, начиная с великого критика В.Г. Белинского и заканчивая исследованиями современных учёных. Однако, несмотря на изученность творчества А. Бестужева-Марлинского, мы считаем, что в современной общеобразовательной средней школе уделяется мало внимания прозе писателя. А.А. Бестужева-Марлинского мы хорошо знаем как поэта-декабриста и очень мало ―как писателя-романтика, создавшего яркие образы горцев, отразившего ментальные особенности дагестанского народа. Этим обстоятельством продиктованы выбор темы нашего исследования и его актуальность.

Объектом исследования является кавказская повесть А.А. Бестужева-Марлинского «Аммалат-бек».

Цель исследования состоит в попытке раскрыть образ главного героя повести А.А. Бестужева-Марлинского «Аммалат-бек» и рассмотреть ментальные особенности горцев в изображении русского писателя.

При работе над данным проектом мы использовали следующие методы исследования: аналитический, культурно-исторический, сравнительно-исторический.

Гипотеза работы состоит в убеждении, что А.А. Бестужев-Марлинский, близко знавший горцев, их жизнь и быт, в целом верно передаёт в повести «Аммалат-бек» ментальные особенности дагестанского народа. Однако нельзя получить объективное представление о горских народах, опираясь только на произведения русских писателей ХIХ века и современные центральные информационно-публицистические передачи о Кавказе и дагестанцах.

Глава I. Тема Кавказа в творчестве русских писателей ХIХ века

I.1. Интерес русских писателей к кавказской тематике

На протяжении всей истории русской литературы ХIХ века мы наблюдаем острый интерес поэтов и писателей к кавказской, в частности,  дагестанской, тематике. После появления поэмы А.С. Пушкина «Кавказский пленник» тема Кавказа приобретает значение литературной традиции. К кавказской тематике обращались поэты-декабристы, М.Ю. Лермонтов, А.А. Бестужев-Марлинский, Л.Н. Толстой и др. Но особо хочется выделить среди них А.А. Бестужева-Марлинского, чьё творчество опиралось на реальное знание, личное знакомство с Дагестаном. На превосходное знание им Дагестана и его жителей указывает исследователь В. Шадури: «Изучая местную жизнь, Бестужев-Марлинский стал одним из крупных знатоков Кавказа. В его многочисленных произведениях чувствуется хорошее знание жизни и быта народов Кавказа, их языка, народного творчества, этнографии, истории…» [2, с. 21]. Однако А. Бестужев-Марлинский не только знал Кавказ, но, что ещё важнее, осознавал, как важны для России знания, которые позволили бы, как подчёркивает исследователь Сулейманова М.С., понять и постичь философию покорённых народов, «их «азиатского» бытия».

К середине ХIХ века познавательных трудов о Кавказе было очень мало. В основном это были работы иностранных путешественников и учёных, в которых, разумеется, не были отражены нравы, обычаи, привычки горцев. Об этом говорит А. Бестужев-Марлинский в «Рассказе офицера, побывавшего в плену у горцев»: «Краснея, должны мы сознаться, сведения о России текут к нам сквозь иностранное решето. Кавказ имел ту же участь» [1, c. 143]. Именно с крайней бедностью объективных сведений о Кавказе и нежеланием русских офицеров участвовать в его изучении связывает русский писатель-романтик наметившиеся трудности в культурных взаимоотношениях между Россией и Кавказом. В той же работе А. Бестужев-Марлинский подчёркивает: «Мы жалуемся, что нет у нас порядочных сведений о народах Кавказа… да кто же в том виноват, если не мы сами? Тридцать лет владеем всеми выходами из ущелий; тридцать лет опоясываем угория стальной цепью штыков, и до сих пор офицеры наши, вместо полезных или, по крайней мере, занимательных известий, вывозили с Кавказа одни шашки, ноговицы, да пояски под чернью. Самые испытательные выучивались плясать лезгинку; но далее этого ―ни зерна» [1, c. 142]. В суждениях А. Бестужева-Марлинского мы обнаруживаем государственное мышление, ясное осознание того, что «…познание Кавказа тесно связано с выгодами нашего отечества» [1, с. 143].

Смотрите также:   Научная статья по теме "Религиозные мотивы в рассказе Ф.М. Достоевского "кроткая" (опыт контекстного анализа)"

В течение семи лет, проведённых ссыльным поэтом-декабристом на Кавказе, А.А. Бестужев-Марлинский ознакомился с культурой, бытом, историей горного края, изучил местный язык и фольклор народов Кавказа. Исследователи Эмирова Л.А. и Акавов З.Н. подчёркивают: «Бестужев описывает то, что реально видел и реально с ним было… Он, как и следует романтику, глубоко ценил народное, национальное и… быстро умел схватить изнутри дух национальности и её легенд» [8, с. 25].

Таким образом, мы полагаем, что русского писателя А.А. Бестужева-Марлинского справедливо считают крупным знатоком Кавказа. За годы ссылки он изучил жизнь, быт, культуру, характер, нрав, обычаи, традиции дагестанцев. Это позволило ему наиболее полно и объективно отразить менталитет горского народа в повести «Аммалат-бек» и прийти к выводу, что знания о кавказцах выгодны, прежде всего, для России.

I.2. Стереотип образа кавказца: от века ХIХ к современности

Следует признать, что в целом знания о кавказских горцах в российском обществе ХIХ века были скудными. Этот факт отмечают и составители известного сборника «Кавказские горцы»: «Между тем, нужно сознаться, что, несмотря на довольно продолжительное время соприкосновений наших с горцами, в русском обществе всё ещё господствуют весьма сбивчивые о них понятия. Главная причина этого, без сомнения, лежит в прошлом, преимущественно военном характере этих соприкосновений. Словом, положительных сведений о горцах в нашей научной литературе весьма немного…» [3, с. 2―3].

Мы не можем отрицать огромной просветительской роли России на Кавказе, однако противоречивые чувства вызывают представления некоторых «европейцев» о «диких» горцах. Такой позиции придерживался, как нам известно, Р. Фадеев, царский генерал и популярный учёный. В своей работе «Кавказская война» он пишет о горцах: «Население гор, несмотря на коренные различия между племенами по наружному типу и языку, всегда было проникнуто совершенно одинаковым характером в отношении к соседям, кто бы они ни были: характером людей до того сроднившихся с хищничеством, что оно перешло к ним в кровь, образовало из них хищную породу, почти в зоологическом смысле слова» [7, с. 42].

К сожалению, и сегодня в нашей стране средства массовой информации формируют в сознании русского народа аналогичный образ кавказца: невежественного, агрессивного, жестокого, «сроднившегося с хищничеством». Информационное поле активно навязывает гражданам своей страны образ кавказца-врага, вызывающий страх и ненависть. Данный стереотип, разумеется, не соответствует действительности, однако обыватель не имеет возможности получить объективную информацию. Исследователь Сулейманова М.С. считает, что в условиях современного мира подобное однобокое освещение образа кавказца недопустимо и даже преступно, так как чревато дальнейшим ростом волны межнациональной розни и ненависти сограждан России друг к другу [4].

Мы считаем, что нельзя здесь обойти стороной достаточно острый и болезненный вопрос: а может ли один народ цивилизовать другой народ, одна культура поднять до своего уровня культуру другого народа? Вспомним, что у цивилизации и культуры каждого народа есть свои законы, присущие только ему. Как отмечает известный культуролог А. Тойнби, «внедрение чужой культуры есть процесс болезненный и тяжёлый…» [5, с. 473].

Смотрите также:   Научная статья по теме "Конфликт поколений в повести Рэя Брэдбери "вино из одуванчиков"

Мы ни в коей мере не отрицаем того исторически позитивного, что принесла Россия Кавказу. Мы имеем в виду лишь те фундаментальные историко-философские заблуждения, когда вопросы цивилизованности отсталых стран и культур кажутся простыми. Об этом очень точно и ясно говорит известный учёный и священник А. Мень: «Хорошо известно, что влияние современной материальной цивилизации на примитивные народы обычно не ведёт к культурному прогрессу. Наоборот, если оно не сопровождается постепенным процессом духовной «ассимиляции», оно разрушает культуру, которую завоевало» [1, с. 31].

Закажите работу от 200 рублей

Если вам нужна помощь с работой, то рекомендуем обратиться к профессионалам. Более 70 000 экспертов готовы помочь вам прямо сейчас.

Столкновение цивилизаций на Кавказе, слияние двух противоположных по духу европейской и горской стихий имели неоднозначные последствия для духовного мира горцев. С одной стороны, начал рушиться привычный мир традиционных представлений горцев, с другой стороны, горец стал приобщаться к тому положительному, что было в европейской культуре. Следует признать, что этот процесс довольно объективно отражён в русской литературе. Однако мы считаем, что невозможно составить объективное мнение о целых народах Кавказа, опираясь только на ту информацию, которую получает читатель из русской литературы ХIХ века и зритель из телевизионных, не всегда корректных программ.

Глава II. Кавказская повесть А.А. Бестужева-Марлинского «Аммалат-бек»

II. 1. Аммалат-бек типичный дагестанец

«Аммалат-бек» ―первая повесть А.А. Бестужева-Марлинского с дагестанской тематикой. В ней автору удалось отразить историческую действительность Дагестана первой трети XIXвека, создать яркие характеры горцев. Чужие нравы, чужие народы, отличающиеся от народов европейской России, позволили писателю увидеть особенное в горце, проникнуть в чуждую интеллектуально-психологическую сферу горского сознания, в менталитет кавказцев.

Герой повести — представитель  дагестанской элиты, князь, наделенный сознанием сословного превосходства над окружающими. Аммалат-бек — свободолюбивая натура. Он борется за княжеский пре­стол в Тарках и добивается любви Селтанеты. В борьбе за свои интересы горцу нелегко, потому что приходится преодолевать самые не­ожиданные препятствия. В Аммалате борются долг и страсть, долг и инстинкт самосохранения. Аммалат-бек страстно любит Селтанету, дочь непримиримого вра­га России Султан-Ахмет-хана. В спо­ре с Султан-Ахмет-ханом Аммалат отстаивает свое понятие о чести,  отказываясь убить русского полковника: «Хан! ты знаешь, что не русская храбрость, а русское ве­ликодушие победило меня: не раб я, а товарищ их» [2, c. 92].

Литературовед В.Ю. Троицкий пишет: «Аммалат-бек … борется за отнятое у него право наследования. … После долгих и мучительных сомнений Аммалат решается убить Верховского, поверив в то, что его хотят лишить свободы, сослать в Сибирь» [5, с. 364].

В изображении Бестужева-Марлинского Аммалат-бек ―не злодей. Дагестанец убивает Верховского не из внутренних побуж­дений, а поддавшись внушениям хана. Аммалат слишком еще юн и по-мальчишески доверчив, чем и поль­зуется опытный интриган Султан-Ахмет.

II.2. Менталитет горцев в повести «Аммалат-бек»

В повести «Аммалат-бек» А.А. Бестужев-Марлинский берет под защиту честь и достоинство кавказских народов.Автор полагает, что отдельные недостатки натуры горца — это результат не изначаль­ной его порочности, а следствие существующих социально-экономи­ческих условий жизни, отсутствия просвещения. Дагестанские горцы предстают в произведении как народ, обладающий своим неповторимым нравом и обычаями. Характер Ам­малата национально-конкретен: он дагестанец, кумык. Автор подчеркивает самобытность, неповторимость отдельного человека и той среды, к которой он принадлежит. Поэтому при создании образа дагестанца писатель стремит­ся отобрать среди признаков и свойств не только общее, но и свое­образное, национально-специфическое. Национально-характерное можно подметить уже в описании внешности Аммалата, его одежды: «Он был одет в черную пер­сидскую чуху, обложенную галунами, висячие рукава закидыва­лись за плечи. …Ружье, кинжал и пистолет его блистали серебром и золотою насечкою. Ручка сабли осыпана была дорогими каменьями. Сей владетель Тарков был вы­сокий, статный юноша, открытого лица; … очи сверкали гордою приветливостью» [2, c. 9].

Смотрите также:   Научная статья по теме "Потусторонний мир в текстах эпоса Олонхо и современной литературы"

Аммалат-бек отличается гостеприимством, а гостеприимство, как известно, неотъемлемое, ментальное ка­чество кавказских народов. Вспомним эпизод конфликта в нача­ле повести в доме бека между русским капитаном и Султан-Ахмет-ханом. Капитан требует от Аммалата выдачи ему хана. Но Аммалат-бек, ссылаясь на горский обычай гостеприимства, возражает: «Капитан, у нас гость — святыня. Выдача его навлекла бы на мою душу грех, на голову — позор неискупимый; уважьте мою просьбу, уважь­те наши обычаи» [2,  c. 18]. Свято чтут кавказские горцы и неписаный кодекс чести и товарищества, его нарушение считается величайшим позором. Тот, кто не соблюдает этот моральный закон, подлежит презрению и всеобще­му осуждению. Таким образом, в повести «Аммалат-бек» отражены основные ментальные свойства и качества горца.

Заключение

В истории русской литературы кавказская тематика давно приобрела характер литературной традиции.

В повести «Аммалат-бек» А.А. Бестужев-Марлинский довольно точно воссоздаёт характер дагестанского народа, обычаи и нравы, менталитет горцев. Однако мы считаем, что только по художественным произведениям русских писателей ХIХ века и современным центральным средствам массовой информации нельзя судить о дагестанском народе и его ментальности во избежание искажённого, однобокого представления о горцах.

Скидка 100 рублей на первый заказ!

Акция для новых клиентов! Разместите заказ или сделайте расчет стоимости и получите 100 рублей. Деньги будут зачислены на счет в личном кабинете.

Список литературы:

Бестужев-Марлинский А.А. Рассказ офицера, бывшего в плену у горцев // Дагестан в русской литературе: Дореволюционный период / Сост., вступ. ст. и комм. У. Далгат и Б. Кардан. ―Махачкала, 1963.

Бестужев-Марлинский А.А. Соч.: В 2-х т. ―Т. II. ―М.: Худ. лит., 1981.

Мень А. История религии. В 7 т. Т. 1. Истоки религии. ―М., 1991.

Русские писатели о Грузии. Т. 1 // Сост. Вано Шадури. ―Тбилиси, 1948.

Сборник сведений о кавказских горцах. В 3 т. Т. 1. Репринт.изд., 1868. ―М., 1992.

Сулейманова М.С. «Азиатское» бытие дагестанцев сквозь «решето» русской литературы и культуры ХIХ века // Сб. мат. Всероссийской научно-творческой конференции «Северный Кавказ и русская классическая литература ХIХ―ХХ веков: диалог и взаимообогащение» (26 ― 28 апр. 2012 г.). ― М.: МГУ, 2012.

Тойнби А.Дж. Цивилизация перед судом истории: Сборник / Пер. с англ. ―М., 2002.

Троицкий В.Ю. Поэтика романтической повести. А.А. Бестужев-Марлинский. // История романтизма в русской литературе. Романтизм в русской литературе 20―30-х годов 19 в. ― М., 1979.

Нужна работа? Есть решение!

Более 70 000 экспертов: преподавателей и доцентов вузов готовы помочь вам в написании работы прямо сейчас.

Фадеев Р. Кавказская война. ―М., 2005.

Эмирова Л.А., Акавов З.Н. Кавказская проза А.А. Бестужева-Марлинского: проблемы российского менталитета в евразийском диалоге культур. ―Махачкала, 2004.

Средняя оценка 0 / 5. Количество оценок: 0

Сожалеем, что вы поставили низкую оценку!

Позвольте нам стать лучше!

Расскажите, как нам стать лучше?

Научная статья по теме «Влияние сети интернет и социальных сетей на молодёжь (на примере студентов ЕГУ им. И.А. Бунина)»

Современное общество — это общество высоких технологий. Интернет охватил весь мир и все сферы жизнедеятельности людей. Интернет-магазины дают возможность совершать

Открыть / Скачать
Научная статья по теме «Рефлексивно-деятельностный подход в решении организационных конфликтов»

Рефлексия как процесс самопознания всегда вызывала интерес у многих мыслителей еще со времен античной философии. Аристотель определял рефлексию как «мышление,

Открыть / Скачать
Научная статья по теме «Возрастная и гендерная дискриминация в трудовых отношениях»

Дискриминация в трудовых отношениях остается одной из самых «острых» социальных проблем внутригосударственного и мирового масштаба. Дискриминация (discrimination) в переводе с

Открыть / Скачать